Slikovite obale, tropsko podnebje, eksotična flora in favna, pa tudi starodobni avtomobili, ki se vozijo po mestnih ulicah - vse to je čudovita Kuba. Ni presenetljivo, da ta kraj tako privablja turiste. Mimogrede, Kuba ima drugo ime (čeprav neuradno) - od leta 1959 se država ponosno imenuje Otok svobode.
Kateri jezik se govori na Kubi? Vprašanje je res zanimivo, saj so pred kolonizacijo otok naseljevala plemena Indijancev. Oglejmo si to točko podrobneje.
Malo o prebivalstvu Kube
Preden so Španci začeli kolonizacijo otoka, so tu živela plemena Siboney, Arawak Indijanci, Guanahanabey, pa tudi naseljenci s Haitija. Tisti jeziki, ki so jih takrat govorili na Kubi, so dolgo veljali za mrtve. Imeli so malo ali nič vpliva na jezik, ki se danes govori na Kubi.
Španci so iztrebili večino indijanskih plemen. Na Kubo so začeli prinašati sužnje iz Afrike, in to precejkoličine - več kot milijon ljudi je bilo prepeljanih v tristo letih in pol.
Iz Španije so začeli prihajati tudi Galicijci, Kastiljci, Navarci, Katalonci. Poleg njih so se na otok preselili še Francozi, Nemci, Italijani in Britanci.
Sredi 19. stoletja so kitajsko začeli uvažati na Kubo. V naslednjih letih je bilo sem preseljenih več kot 125.000 ljudi.
Prav tako se je ob koncu 19. - začetku 20. stoletja prebivalstvo Kanarskih otokov aktivno izselilo na Kubo.
Na začetku 20. stoletja se je na otok preselilo tudi veliko Američanov in ustanovilo kolonije na otoku Pinos.
Med prvo in drugo svetovno vojno se je na Kubi pojavljalo vedno več novih priseljencev, predvsem Judov.
Lahko si predstavljate, kako raznoliko je postalo prebivalstvo otoka! Tukaj zdaj živi več kot 11 milijonov ljudi, rasna sestava države pa je zelo dvoumna, zato postane vprašanje, kateri jeziki se trenutno govorijo na Kubi, še bolj zanimivo.
Uradni jezik Kube
Kateri jezik govorijo vsi na Kubi? Španščina je tukaj uradni jezik. Seveda pa se razlikuje od evropske španščine. Velik vpliv so imela narečja afriških sužnjev, ki so jih na otok pripeljali pred stoletji. K jeziku, ki se zdaj govori na Kubi, so prispevali tudi številni drugi priseljenci iz različnih držav. Rezultat je kubansko narečje (znano tudi kot kubanska španščina) - Español cubano.
Kaj je zanimivega na kubanščininarečje?
Moram reči, da je Español cubano najbolj podoben kanarskemu narečju. To je posledica dejstva, da so se v poznem 19. in začetku 20. stoletja prebivalci Kanarskih otokov preselili na Kubo, kar je vplivalo na jezikovno različico, ki se zdaj govori na Kubi.
Kubanska španščina ima svoje lastne nianse izgovorjave, ki se morda sprva zdijo nenavadne tistim, ki govorijo klasično španščino.
Zaimki druge osebe v množini se tukaj ne uporabljajo - Kubanci vsem govorijo le "ti", čeprav je treba po pravici omeniti, da je na vzhodu otoka tudi poziv na "ti". Vzhodnokubansko narečje je bližje dominikanski španščini.
Španščina na Kubi vsebuje besede, ki so edinstvene za kubansko narečje. Običajno jih imenujejo "kubanizmi". Spet je veliko kubanizmov povezanih z besediščem kanarskega narečja.
Poleg tega so v kubanski različici španščine izposojenke iz angleščine, francoščine in ruščine. Politične razmere na Kubi so prispevale k nastanku besed compañero/compañera, kar v prevodu pomeni »tovariš«. Tukaj je beseda uporabljena namesto señor/señora ("gospodar"/"dama").
Katere druge jezike govorijo na Kubi?
Kateri jezik se govori na Kubi poleg španščine? Majhno število prebivalcev Otoka svobode govori rusko - to je ista generacija, ki je študirala v Sovjetski zvezi. Veliko njihdobro se spomnite ruščine.
Nekateri Kubanci govorijo tudi angleško in francosko. Znanje angleščine jim seveda pomaga pri turističnem poslu.